Área temática: Identidades
Tema: Lengua e identidad
Objetivo específico: Leer el texto de forma rápida
Tipo de texto: El artículo
Las voces perdidas de Latinoamérica: las lenguas indígenas luchan por sobrevivir (Carmen Menéndez)
"Cuando empecé a ir a la escuela, los maestros nos prohibieron hablar nuestro idioma. Se enfadaban con nosotros porque hablábamos Ixcatec. Nos dijeron que no era bueno y que el español era mejor. Un día un maestro nos golpeó y nos dijo que no podíamos hablar Ixcatec porque no nos entendía", relata María Salazar. María y su hermano Pedro son los últimos hablantes de Ixcatec en el estado de Oaxaca, en México, una de las muchas lenguas indígenas condenadas a muerte en Latinoamérica.
"Cuando se detiene la transmisión, si no se graba o se transcribe, se pierde para siempre”. dice el profesor Swanton. Unas 170 lenguas indígenas luchan por sobrevivir frente a la discriminación de sus hablantes y el empuje de la globalización. En México, casi dos tercios de sus 68 lenguas están al borde de la desaparición. Esta tendencia se repite en otros países como Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador o Paraguay.
La UNESCO declaró 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas, comprometiéndose a trabajar con los gobiernos y los pueblos indígenas. Sin embargo, los resultados no son muy positivos. Los activistas denuncian que no hay suficiente implicación política, por lo que las reformas suelen ser escasas y llegan demasiado tarde para evitar el desastre.
Una lectura rápida del texto te ayuda a:
- reconocer el tipo de texto;
- conocer el tema (normalmente hay un título, a veces imágenes, distintas fuentes y colores y apartados con números o bullet points.);
- activar los conocimientos previos (previous knowledge) que tienes sobre el tema.Preview the text by a quick reading to get the type of text and the topic.
En la siguiente actividad las preguntas te ayudarán a comprender mejor el texto porque activan tus conocimientos previos. Intenta contestarlas antes de leer el texto y las posibles soluciones.
1. ¿Sabes si había lenguas en América antes de la llegada de los españoles?
2. ¿Cómo te imaginas que se trataron estas lenguas con la llegada del español?
a. ¿Ayudó a su desarrollo?
b. ¿Fueron prohibidas?
c. ¿No fueron prohibidas, pero se abandonaron y se prefirió el español?
3. ¿Conoces alguna organización a nivel internacional que se ocupe de la conservación de las lenguas?
Ahora ya puedes leer el texto. Recuerda, de forma rápida. Trata de reconocer el tipo de texto y el tema.Te ofrecemos una posible respuesta.
Reading practice & Exam tips
Have the opportunity to consolidate your reading skills through exam tips and quizzes. Remember, practice makes perfect! Make sure you leave enough time to revise your questions! Check! Check Check! We all make silly mistakes (for example: not...
How much of Práctica 1: Lengua e identidad have you understood?